受付開始前
講座概要
- 開催日(回数)
- 2025/09/17~09/24 (全2回)
- 曜日
- 水
- 時間
- 14:30~16:00
- キャンパス
- 金沢八景キャンパス
- 定員
- 30 名
- 講師
- イグナシオ キロス
- 受講対象
- 一般・高校生
- 受講料※
-
4,000 円 (一般)
3,600 円 (卒業生)
4,000 円 (高校生)
- (中学生)
- (小学生)
- (市大生) - 申込開始日
- 2025/06/04
- レベル
- 初中級
※卒業生の方はこちらをご参照ください。
※受講対象者の受講料が適用されます。ご自身でご確認ください。
講座内容
In this course, we will explore a famous Japanese myth as narrated in the Kojiki: the tale of the Bare Rabbit of Inaba. A hallmark of Izumo mythology, this episode is notably absent from other contemporary Japanese texts like the Nihon Shoki. However, it shows striking similarities with myths from other parts of the world, a connection we will examine while emphasizing the distinct features of the Japanese narrative. Additionally, to address common misconceptions about this myth as depicted in the Kojiki, we will present findings from the latest research conducted by the "Kojiki Studies" project at Kokugakuin University.
※講義は英語で行います。
※日本語での質問も可能ですが、英語で古事記を学ぶ講座のため、講師は原則として英語で回答します。
※講座形式:座学・ディスカッション(意見交換)
※この講座ではメールアドレスの登録があり、受講料納入済みの方には、資料の一部を講座開講数日前に共有予定です。会員マイページからメールアドレスの登録をお願いします。講座資料(印刷したもの)は開講日にお渡しします。予習は必須ではありません。
↓この講座の英語レベルはこちら↓
講座スケジュール
回 | 日程 | 内容 | 講師 |
---|---|---|---|
1 | 2025/09/17(水) | Introduction. The Rabbit's Trick: Deceiving the Sharks | イグナシオ キロス |
2 | 2025/09/24(水) | The Healing Powers of Ōanamuji | イグナシオ キロス |
予備日
9月25日(木)
アクセス
〒236-0027 横浜市金沢区瀬戸22-2
●京浜急行線・シーサイドライン「金沢八景駅」下車徒歩5分
主な駅から京浜急行「金沢八景駅」までの所要時間
・「横浜駅」から京浜急行快特・特急で約20分
・「品川駅」から京浜急行快特・特急で約40分
https://www.yokohama-cu.ac.jp/access/hakkei_campusmap.html
講師紹介
- イグナシオ キロス 横浜市立大学非常勤講師
- Ignacio QUIROS
スペイン生まれ。
2016年パリEPHE(現在PSL)大学東洋学部博士課程修了。
横浜市立大学・静岡県立大学非常勤講師。國學院大學古事記学センターの客員研究員。
専門:
上代文学、スペイン語教育。
翻訳家としても活動(日本語、フランス語、英語)。
博士論文の『上代日本における「コト」概念の意味と機能』により
2017年フランス日本研究学会(SFEJ)の「Okamatsu Yoshihisa賞」受賞。
Born in Toledo, Spain. After graduating in Science at the University of Madrid, I received a two-year scholarship for research in Japan. However, during that period, I developed a deep fascination for the country and its culture. Upon my return to Europe, I decided to immerse myself in the study of Japanese history and literature, a journey that ultimately led to the completion of a Ph.D. in Ancient Japanese Myths at EPHE in Paris. At present, alongside my role as a language teacher at YCU, I am engaged in a project to create a new annotated English translation of the Kojiki at Kokugakuin University.
受付開始前
エクステンション講座についてのお問合せはこちら
045-787-8930
受付時間:祝日を除く 火曜日~金曜日
9:30~13:00/14:00~16:30